No exact translation found for تعويضات حوادث العمل

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic تعويضات حوادث العمل

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • C17 Convention sur la réparation des accidents du travail, 1925
    C17 اتفاقية التعويض عن حوادث العمل 1925 -
  • C19 Convention sur l'égalité de traitement (accidents du travail), 1925
    C19 اتفاقية المساواة في المعاملة (التعويض عن حوادث العمل) 1925 -
  • Par contre, elles sont parties aux Conventions suivantes:
    • اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 17(التعويض عن حوادث العمل)، 1925؛
  • Convention n° 118 de l'OIT sur l'égalité de traitement (sécurité sociale), 1962; Convention n° 157 de l'OIT sur la conservation des droits en matière de sécurité sociale, 1982; Convention n° 17 de l'OIT sur la réparation des accidents du travail, 1925; Convention n° 19 de l'OIT sur l'égalité de traitement (accidents du travail), 1925.
    • اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 19(المساواة في المعاملة في مجال التعويض عن حوادث العمل)، 1952.
  • La Convention concernant l'égalité de traitement des travailleurs étrangers et nationaux en matière de réparation des accidents du travail.
    الاتفاقية الخاصة بالمساواة في المعاملة بين العمال الوطنيين والأجانب بالتعويض في حوادث العمل.
  • La Convention no 118 sur l'égalité de traitement (sécurité sociale), 1962;
    الاتفاقية رقم 118 الخاصة بالمساواة في المعاملة بين العمال الوطنيين والأجانب بالتعويض في حوادث العمل لعام 1962؛
  • La Cour suprême du Canada a reconnu que le régime d'indemnisation des accidentés du travail était discriminatoire à l'endroit des personnes souffrant de douleur chronique sur le fondement de leur déficience physique.
    وقد أقرت المحكمة العليا في كندا بأن مخطط التعويض عن حوادث العمل ينطوي على تمييز ضد العاملين الذين يعانون أوجاعاً مزمنة يقوم على أساس طبيعة عجزهم البدني.
  • Depuis 1998, date de présentation du deuxième rapport périodique, différentes dispositions ont été prises au niveau de la sécurité sociale, l'indemnisation des accidents du travail et la généralisation du régime des retraites.
    ومنذ عام 1998، وهو تاريخ تقديم التقرير الدوري الثاني، اتخذت تدابير متنوعة على مستوى الضمان الاجتماعي والتعويض عن حوادث العمل وتعميم نظام المعاشات التقاعدية.
  • Pour les deux sexes, nous avons constaté qu'il est très utile de bénéficier d'une protection, de la sécurité et de conditions d'hygiène sur le lieu de travail, d'assistance médicale et sanitaire et d'indemnités en cas d'accidents ou de maladies liés au travail.
    وقد وجدنا، لدى الجنسين، استحقاقات الحماية والأمن والصحة في مكان العمل، والمساعدة الطبية والصحية والتعويض في حالة الحوادث المتصلة بالعمل أو الأمراض المتعلقة بالوظيفة.
  • Ces mesures sont les suivantes : indemnisation des personnes handicapées du fait d'accidents du travail; importance et couverture des données statistiques; implication des organisations de personnes handicapées dans les programmes de sensibilisation.
    (وهذه التدابير هي: تقديم التعويضات المالية للمعوقين جرّاء حوادث العمل؛ ونطاق البيانات الإحصائية ومدى تغطيتها؛ ومشاركة منظمات المعوقين في برامج التوعية).